第三辑

第二辑

序诗

Venus

凤凰涅槃

  我是个无产阶级者:

  小编把您那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满三百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美万分,不再死。

  因为本人除个精光的本人外,

  比成着三个酒杯。

  按此鸟殆即中中原人民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  什么私有财产也从不。

  喝不尽的葡萄美酒,

  序曲

  《美人》是本人要好发生出来的,

  会使小编时时沈醉!

  守岁围拢的长空,

  只怕能够说是小编的私有,

  作者把你那对乳头,

  飞来飞去的生龙活虎对凤凰,

  然而,笔者乐意成个共产主义者,

  比成着两座王陵。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  所以笔者把她公开了。

  大家俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  《女神》哟!

  1919年间作[①]

  

  你去,去寻那与本人的振动数相同的人;

  本篇收入《美眉》前未见公布过。Venus(维纳斯),布拉格神话中司美与恋爱的美人。

  山右有枯窘了的梧桐,

  你去,去寻那与自笔者的焚烧点相等的人。

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  你去,去在本人可爱的妙龄的汉子儿姊妹胸中,

  残月白银梳,

  山前有浩茫茫的海洋,

  把他们的心弦拨开,

  笔者欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平原,

  把他们的智光激起吧!

  彼姝不可以知道,

  山上是寒风凛冽的冰天。

    1921年5月26日

  桥下流泉声如泫。

  

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  注释:

  掇之欲上青天难。

  香木集高了,

  本篇曾发布于1925年一月十二十四日北京《时事新报·学灯》。

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令自身情忧伤。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  豆蔻梢头弯残月儿

  

  还高挂在穹幕。

  凤啄香木,

  生机勃勃轮红日儿

  叁个别的火点迸飞。

  早已出自东方。

  凰扇紫炁星,

  笔者送了他回到,

  风姿罗曼蒂克缕缕的纸烟上腾。

  走到那旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  笔者的灵魂儿

  凰又扇,

  向笔者这么歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白银梳儿相符。

  

  小编要想爬天神去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自个儿的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在她的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  作者怎么可以爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  小编纵能爬得上,

  哀哀的拘那夷凰!

  作者的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同这金桂冠儿同样。

  凰又唱,

  笔者要想爬老天爷去,

  一批的凡鸟,

  把你取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在本人的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  我怎么能爬得上?

  茫茫的宇宙空间,冷莫如铁!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,漆黑如漆!

  作者纵能爬得上,

  茫茫的自然界,腥秽如血!

  笔者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  意气风发弯残月儿

  你为何存在?

  还高挂在天空。

  你自从哪个地方来?

  生机勃勃轮红日儿

  你坐在哪里在?

  早已出自东方。

  你是个轻便大的空球?

  笔者送了他回来

  你是个最棒大的整块?

  走到这旭川桥的上面;

  你只要少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  这拥抱着你的上空

  笔者的灵魂儿

  

  向自家这样歌唱。

  他从何地来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的外市还某些什么存在?

  本篇最早公布于一九二○年7月17日东京《时事新报·学灯》。

  你固然Infiniti大的整块,

春愁

  这被您拥抱着的上空

  是作者意凄迷?

  他从何方来?

  是天萧疏耶?

  你的中等为何又有生命存在?

  怎么着春季光,

  你究竟如故个有人命的交换?

  惨淡无明辉?

  你到底照旧个无生命的教条?

  如何彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点儿知识。

  海兮汝语何人?

  低头小编问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头小编问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美女》前未见发布过。

  

司健康的美丽的女人

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在此样个阴秽的社会风气当中,

  你为啥弃了自己?

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  作者若再得你锦被堆色的脸儿来亲小编,

  宇宙呀,宇宙,

  小编便死——也灵魂稳当。

  笔者要不遗余力地把你诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你干什么弃了自家?

  你伤心充塞着的铁窗呀!

  本篇最先公布于一九二○年四月七日香港(Hong Kong卡塔尔《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的墓葬呀!

华岁与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你到底干什么存在?

  哦,小编也被你斫倒了!

  

  

  大家飞向东方,

  白云呀!你是否解渴的凌冰?

  西方同是意气风发座屠场。

  作者怎得把您吞下喉去,

  大家飞向南方,

  解解笔者火相符的烦扰?

  东方同是大器晚成座监狱。

  1919年夏季孟秋时期作[①]

  大家飞往西方,

  本篇最早公布于一九一八年3月十四日法国首都《时事新报·学灯》。宣布时新月与白云分别为二题。

  南方同是大器晚成座墓葬。

死的诱惑

  大家飞往东方,

  一

  北方同是焕发青春座鬼世界。

  笔者有风流浪漫把小刀

  大家生在这里样个世界在那之中,

  倚在窗边向自身笑。

  只可以学着海洋哀哭。

  她向自身笑道:

  

  沫若,你别用心焦!

    凰歌

  你快来亲自身的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  我好替你除此之外游人如织烦扰。

  足足!足足!足足!

  

  四百余年来的泪花倾泻如瀑。

  二

  七百多年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的北京蓝海水

  流不尽的泪珠,

  不住声地也向本身叫号。

  洗不净的肮脏,

  她向本人叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用焦躁!

  荡不去的污辱,

  你快来入自身的怀儿,

  

  笔者好替你除此而外游人如织非常的慢。

  大家那缥缈的无家可归

  

  到底要向哪儿安宿?

  〔附白〕那是笔者最先的诗,大约是一九一二年余月作的。[①]

  

  本篇最先公布于一九二〇年四月十一日新加坡《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  我们那缥缈的四海为家

  小编那瘟颈子上的脑袋

  好象这大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  笔者的魂魄呀,早已被你烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是哪里来的凉风?

  前不见灯台,

  你在此火葬场中

  后不见海岸,

  也吹出了意气风发株——春草。

  帆已破,

  本篇最先公布于一九二〇年三月七十19日东方之珠《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已烂掉,

  你自从哪儿飞来?

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你要向何地飞去?

  怒了的海涛仍旧在海中泛滥。

  你在半空画了七个椭圆,

  

  蓦然飞下公里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  我们那缥缈的漂流

  你忽地又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  浅紫蓝的鹭!

  后也是睡眠,

  你到底要飞向哪个地方去?

  来得如飘风,

  一九一八年夏季上秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最先发布于1919年7月十12日东京《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的波音民用飞机公司哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  我们只是那睡眠在那之中的

  本篇最早公布于一九二○年七月十四30日香港(Hong Kong卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为12月一日。

  后生可畏弹指的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么这么清新!

  啊啊!

  作者同你住了八个月,

  有啥样看头?

  从也一向不看到

  有哪些看头?

  那沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,忧愁,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从本人眼下经过,

  环绕着大家移动着的遗骸,

  倦了的四个车夫有个在唱歌。

  贯串着大家移动着的遗体。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最先发布于壹玖壹玖年七月四二十日北京《时事新报·学灯》。

  我们年轻时候的特别哪个地方去了?

春蚕

  我们年轻时候的香甜何地去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的光泽哪儿去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪里去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切皆已去了,

  那样地……嗳!笔者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可依旧由于有心?无意?

  你们也要去了,

  故弄虚玄?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你但是为的别人?

  

  依然为的您本身?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,笔者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是由于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是出于自然流泻。

  时代已到了。

  你在创立你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的你协和。

  身外的意气风发体!

  本篇最先见于一九二○年10月十五日问世的香港(Hong Kong卡塔尔国《新的小说》二卷豆蔻梢头期。在这里生机勃勃期中载有小编一九二○年三月七日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收益《靓妹》的本诗在字句上有相当的大的不等。

  身内的一切!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的成套!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  叁个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  小编独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了啊?你们死了啊?

  遥遥地,遥遥地,

  从今后该我为空界的元凶!

  在三只象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,我与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向这沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在此缥缈的银辉之中,

  你们死了吧?你们死了啊?

  就好象那些坠落了的星辰,

  从现在请看笔者花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了后边的那轮月明!

  你们死了呢?你们死了呢?

  1920年11月23日

  哦!是何方来的鼠肉的白芷?[④]

  本篇最初揭橥于一九二五年4月十19日出版的京师《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。公布时和一九二八年《美丽的女人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之作者与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),大不列颠及苏格兰联合王国作家Wilde(O.Wilde,1856-一九〇五)所作剧本。小编原注:密桑索罗普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的树林。

  你们死了啊?你们死了啊?

  森林中寥寂深深,

  从未来请看我们驯顺百姓的安全!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的白杨树行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自己后面导引,

  你们死了吗?你们死了吗?

  引我向沈默的近海徐行。

  从今后请听大家雄辩家的力主!

  大器晚成阵阵的暗香和本身亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了呢?你们死了呢?

  你团无缺的月球啊,

  从以后请看大家高蹈派[⑤]的徜徉!

  请借件缟素的衣裳给本人。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  笔者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请谈到幽渺的波音集团和自己。

  春潮涨了,

  本篇最早公布于一九二○年八月17日新加坡《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的大自然更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下风姿浪漫座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着自己和儿,

  死了的金凤花凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  我们再生了。

  溶流着的水晶相似!

  一切的风流倜傥,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  后生可畏的一切,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  我们就是他,他们正是自个儿。

  

  作者中也可以有您,你中也许有自己。

  落叶蹁跹,

  笔者便是你。

  飞下池中国水力电力对民集团。

  你正是自己。

  绿叶蹁跹,

  火就是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风正是火。

  

  翱翔!翱翔!

  三只白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飘荡。

  

  哦,意气风发湾的碎玉!

  大家特出,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  我们华美,咱们芳香,

  本篇最先宣布于一九二○年3月一日北京《时事新报·学灯》。

  一切的风姿罗曼蒂克,幽香。

岸上

  生机勃勃的总体,清香。

  其一

  芳香就是您,幽香正是自身。

  岸上的和风

  清香正是她,清香正是火。

  早就这么清和!

  火就是你。

  远远的海天之交,

  火便是本人。

  只剩着晚红一线。

  火正是她。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  逐步地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家由衷,大家保养。

  渔家随地,

  大家喜悦,大家和谐。

  盛放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的大器晚成,和谐。

  大器晚成轮皓月儿

  风流浪漫的全套,和煦。

  早在这里天心孤照。

  和睦即是您,和睦就是本人。

  小编吹着支

  协调正是她,和睦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在这里海岸边的破船板上。

  火便是您。

  风流倜傥种寥寂的幽音

  火正是本人。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火正是她。

  作者的身心

  火正是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  我们稳健,大家长期。

  作者独自壹个人

  一切的生龙活虎,漫长。

  坐在此海岸上的渔舟里面,

  意气风发的整整,长久。

  小编正对着那轮皓皓的月光,

  长久正是你,长久正是本人。

  莫明其妙的青空!

  持久正是他,悠久正是火。

  困惑不解的天海呀!

  火就是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火便是自身。

  刚毅地在本人骨子里推荡!

  火就是她。

  Poseidon呀,[②]

  火就是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替本人推到那天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,大家翱翔。

  

  大家翱翔,我们欢唱。

  其三

  一切的生龙活虎,常在欢唱。

  哦,火!

  风姿洒脱的整个,常在欢唱。

  铅紫水晶绿的捕鱼人顶上,

  是您在欢唱?是自家在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依旧还是那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  唯有欢唱!

  无际的晴空静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的近海群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  作者又坐在这里破船板上,

  1920年1月20日初稿

  笔者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着部分小孩子们

  附录:

  同在沙中娱乐。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美眉》初版本有非常的大分歧。今本仅五节,初版则有十一节。除第黄金时代节一样外,别的十八节均差别。现将那十三节歌词附录如下:

  作者念着Tagore的风流浪漫首诗,

  我们美好呀!

  我也去和着她们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!作者怎么能文不加点个天真的小孩子?

  一切的意气风发,光明呀!

  1920年7月29日

  后生可畏的上上下下,光明呀!

  本篇最先发布于一九二○年三月七十八日东京《时事新报·学灯》。公布时和壹玖贰贰年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明正是你,光明正是笔者!

晨兴

  光明就是“他”,光明便是火!

  月光同样的朝暾

  火正是你!

  照透了那蓊郁着的树林,

  火正是自己!

  银浅莲红的沙中交横着纠缠的疏影。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  雪松外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着他昨宵的梦乡。

  我们特殊呀!

  

  大家区别常常呀!

  携着个孩子徐行,

  一切的后生可畏,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  意气风发的所有事,新鲜呀!

  作者的心琴也不怎么地起了同感。

  新鲜就是你,新鲜就是自家!

  本篇收入《美女》前未见发布过。

  新鲜便是“他”,新鲜正是火!

春之胎动

  火就是你!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火正是本身!

  春在宇宙的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  远远生机勃勃带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而鲜紫,俄而灰色。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在中灰的草地头交互作用浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在改换着的貌似。

  一切的意气风发,华美呀!

  

  豆蔻梢头的方方面面,华美呀!

  天空最高处作玉浅莲灰,有几朵白云飞驰;

  华美就是你,华美正是自己!

  白云的缘边色如乳糜,叫人多少炫酷。

  华美便是“他”,华美就是火!

  

  火正是您!

  楼下多只白雄鸡,戴着浅乳白的柔冠,

  火正是自身!

  长长的声音叫得本来就有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  三只杂色的母鸡偃伏在边缘的三角洲中,

  翱翔!翱翔!

  那多个少女们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家幽香呀!

  海上吹来的清劲风才在鸡尾上动摇,

  咱们芳香呀!  一切的风流洒脱,清香呀!

  早悄悄地偷来吻本身的面子,又偷跑了。

  黄金年代的全数,芬芳呀!

  

  幽香就是您,幽香便是本身!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  清香就是“他”,幽香正是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火就是您!

  

  火就是自家!

  海面上赫然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一刹这间也不知飞向何地去了。

  火便是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《好看的女人》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在锦被堆色的纱罗中,

  大家和煦呀!

  如象小刑黄金年代轮,寂然有所考虑。

  我们和煦呀!

  

  一切的生龙活虎,协调呀!

  恋着他的海水也可以有意装出个安静的样儿,

  豆蔻梢头的成套,协和呀!

  可她粉末蓝的绢衣却遮可是他心神的撼动。

  和睦就是你,和谐就是本身!

  

  和谐便是“他”,和睦就是火!

  多少个十五叁岁的童女,笑语娟娟地,

  火就是您!

  在枯草原中替他们构思着结欢的婚筵。

  火正是自家!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了她丰硕的庞儿,

  火正是火!

  被她最忠爱的男朋友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美眉》前未见发布过。

  

新生

  我们惊喜呀!

  紫萝兰的,

  大家欢乐呀!

  圆锥。

  一切的风度翩翩,兴奋呀!

  乳石黄的,

  风流倜傥的整套,欢快呀!

  雾帷。

  欢娱便是你,欢腾就是自个儿!

  黄黄地,

  欢悦就是“他”,欢愉正是火!

  青青地,

  火便是您!

  地球大全球

  火就是本人!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火就是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家真诚呀!

  向着黄……

  大家诚挚呀!

  向着白银的太阳

  一切的大器晚成,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  风流倜傥的万事,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是你,热诚就是本人!

  飞跑,

  热诚正是“他”,热诚正是火!

  

  火就是你!

  飞跑。

  火就是本身!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火正是火!

  本篇最初宣布于1922年六月三十18日东京《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的花边,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的生龙活虎,雄浑呀!

  只有动乱,疏落,

  意气风发的整套,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是你,雄浑正是本身!

  恶魔相近!

  雄浑就是“他”,雄浑正是火!

  

  火正是您!

  云彩染了红色,

  火就是本人!

  还应该有二个爪痕露在天上。

  火便是“他”!

  那只铁锈棕的海燕

  火便是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小编的心儿,好象

  

  醉了日常模样。

  大家生动呀!

  笔者倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的生机勃勃,生动呀!

  

  风姿洒脱的整套,生动呀!

  哦!太阳!

  生动正是您,生动便是本身!

  白晶晶地一个圆珰!

  生动就是“他”,生动正是火!

  在此海边天际

  火便是你!

  黑云头上低昂。

  火正是自己!

  笔者好轻松才得盼见了您的容光!

  火便是“他”!

  你请替笔者唱着胜利歌啊!

  火正是火!

  笔者昨日可到底制服了海洋!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最先公布于一九二一年四月六十十四日新加坡《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  我们随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随便呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的风流倜傥,自由呀!

  岸草那么青翠!

  生龙活虎的总体,自由呀!

  流水那般高粱红!

  自由就是您,自由正是本人!

  

  自由正是“他”,自由就是火!

  笔者倚着船栏张望,

  火就是您!

  平坦的中外如象海洋,

  火正是小编!

  除了某些铁锈色色的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦之中相同。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  大家依稀呀!

  小编的父母之国!

  一切的豆蔻年华,恍惚呀!

  4月3日

  黄金时代的上上下下,恍惚呀!

  本篇最早公布于一九二四年11月四十二十八日新加坡《时事新报·学灯》。

  恍惚正是您,恍惚便是本人!

新加坡影像

  恍惚就是“他”,恍惚正是火!

  作者从梦之中惊吓醒来了!

  火正是您!

  Disillusion[①]的难受哟!

  火就是自个儿!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都是寿棺,

  我们秘密呀!

  乱闯,

  一切的生龙活虎,神秘呀!

  乱走。

  风流罗曼蒂克的上上下下,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘便是你,神秘正是自身!

  小编的心儿作呕。

  神秘便是“他”,神秘就是火!

  小编从梦里惊吓醒来了。

  火就是你!

  Disillusion的忧伤哟!

  火就是小编!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最先公布于一九二四年七月七十28日巴黎《时事新报·学灯》。

  火就是火!

千岛湖游戏

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  我们长时间呀!

  笔者已几天不见夕阳了,

  大家短期呀!

  那天上的晚红

  一切的后生可畏,长久呀!

  不是本人焦沸着的头脑吗?

  意气风发的任何,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  漫长就是您,持久正是自己!

  笔者要向本身母怀中飞去!

  长久正是“他”,长久正是火!

  

  

  二

  火就是你!

  巨朗的长庚[①]

  火就是自己!

  照在本身家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!笔者所渴仰着的今朝有酒今朝醉哟!

  火就是火!

  玉石白的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了生机勃勃朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的新加坡啊!

  一切的生机勃勃,常在欢唱!

  

  后生可畏的总体,常在欢唱!

  小编又弃你去了。

  是您在欢唱?是本人在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  轻轨向着南行,

  独有欢唱!

  笔者的心劲和他成个十字:

  独有欢唱!

  小编完全念着本身西蜀的娘,

  独有欢唱!

  小编完全又念着自家东国的儿,

  欢唱!

  我才好象个受着磔刑的耶稣哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最早发表于一九二○年菊月18日和七十十二十一日巴黎《时事新报·学灯》。壹玖贰伍年《美女》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,荷兰语正剧Comedy的音译。

  唉!笔者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指道信众长期修炼到达大功告成的境界。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  我是一条天狗呀!

  有的连倾特其拉酒几杯,

  笔者把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  小编把日来吞了,[①]

  有的潜心酣笑,

  笔者把整个的繁星来吞了,

  有的专心乱谈。

  笔者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  作者正是自个儿了!

  那多少个幽深的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  作者是月尾光,

  那么些傲然的东人

  我是日底光,

  在黄金时代侧捉弄你们啊!

  笔者是生机勃勃体星球底光,

  啊!我的眼睛痛呀!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度之上的泪泉涨破了!

  小编是全宇宙底Energy[②]底总数!

  

  

  小编怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

开宝寺塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  小编如烈火同样地点火!

  

  我如海洋相仿地狂叫!

  文峰塔下

  小编如电气同样地飞跑!

  一个锄地的前辈

  我飞跑,

  脱去了穿衣的冬衣

  我飞跑,

  挂在两旁嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  作者剥笔者的皮,

  举领头来看本人。

  作者食笔者的肉,

  哦,他那慈祥的眼光,

  小编吸作者的血,

  他那健康的黄脸,

  笔者啮笔者的灵魂,

  他那斑白的须髯,

  小编在本身神经上海飞机创造厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  我在自己脊髓上海飞机制造厂跑,

  作者想去跪在她的后面,

  笔者在自个儿脑子上海飞机创造厂跑。

  叫他一声:“小编的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个根本。

  笔者正是本人哟!

  

  作者的本人要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早公布于一九二○年三月四日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于7月二十17日。

  

心灯

  倒挂柳毵毵,

  连续几天不住的大风,

  湖中生倒影。

  吹灭了半空中的阳光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  前途昏昏,

  空中的阳光,胸中的灯亮,

  梦里的幻境。

  同是生龙活虎座集团底电灯相像:

  好风轻,

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同时亮。

  云波斑斑,

  

  舟在天上行。

  放学回来笔者睡在此海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧钴紫,浮云灿烂,衰草玉紫铜色。

赵公祠畔

  是潮里的鸣响?是草里的鸣响?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个娇小的纸鸢正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  纸鸢们也好象欢乐太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  三个个急起直追,分秒必争,

  

  不断地努力、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在本身头上海飞机创造厂航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦之中幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  笔者想开本人心胸里翱翔着的羽客凰。

  湖中柳葡萄紫青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最先公布于一九二○年14月八日东京《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年八月10日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自己的写生。

  ——眷念祖国的激情

  红的草叶不著名,

  啊,作者年轻的妇女!

  摘去问话舟人。

  小编不负你的谦善,

  

  你也决不负了作者的记挂。

  雨打平湖点点,

  我为自己怜爱的人儿

  舟人继续不停殷勤。

  燃到了这般形容!

  登舟问草名,

  

  作者才不辨他的口音。

  啊,小编年轻的女子!

  吸取风姿浪漫杯湖泊,

  你该知道了自家的前身?

  把来作为多管瓶。

  你该不嫌小编黑奴卤莽?

三潭印月

  要本身那黑奴的胸中,

  一

  才有火相符的思绪。

  沿堤的柳树

  

  倒映潭心,

  啊,笔者年轻的女孩子!

  

  笔者想本身的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是立见功效的主演,

  不须有月来,

  作者活埋在地底多年,

  已自可人。

  到明日必得重见天光。

  

  

  二

  啊,作者青春的妇女!

  缓步潭中曲径,

  作者自从重见天光,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  小编常常思量本人的乡土,

  雨中望湖

  我为本身喜爱的人儿

  ——湖畔公园小御碑亭上

  燃到了这么形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最先公布于一九二○年1一月十七日新加坡《时事新报·学灯》。

  湖泖却染成一片灰黄。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的西子哟,[③]

  笔者的头脑中天天起码要

  裸体的美哟!

  三四立方尺的新思潮。”[①]

  我的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了三个人写生的丫头,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  正是自己今日装进了脑的无烟煤了!

司春的美女歌

  

  司春的女神来了。

  夹竹桃底花,

  提着花篮来了。

  丹若树底花,

  散着花儿来了。

  深灰蓝的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要曾几何时能力开放呀?

  “我们催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的老年

  我们的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着本身,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往什么地方去呀?”

  红的桃花,白的李花,

  作者悄声地对她商讨:

  黄的西王者香,蓝的豆花,

  “笔者要往教室里去挖煤去啊!”

  还应该有众多不著名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最早发布于一九二○年7月十二十六日北京《时事新报·学灯》。

  散在农业大学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的欧洲狮,

  “花儿也为作家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  我们也为小说家来,

  你们可都是亚坡罗[①]的前任?

  这段日子的作家

  

  可惜还在吃奶。”

  哦哦,摩托车前的点灯!

  司春的美丽的女人去了。

  你四十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  笔者想做个你的臂膀,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  7月十11日,游西湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的磅礴!

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《东门宝塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的靓妞歌》为题,发表于1925年1月二二十四日、14日、四十十五日、11日和八月二十六日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在本人前面飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了同等地刚强!

  第 130
页[①]那首诗的著述时间,在笔者别的作品中有例外的记叙。据小编1938年八月14日所写《笔者的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代三年(一九一九年)夏季金秋之交与《新月与白云》、《死的吸引》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学子时期·创设十年》第四节中则说《死的诱惑》、《新月与白云》、《拜别》等诗是1920年做的。

  那多亏生命和长眠的埋头单干!

  第 133
页[①]这里所注写作时间与作者其余作品中所记载的有出入。请参见前首《Venus》注。又1943年作者所写《八十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的吸引》等诗为一九一九年作。

  

  第 135
页[①]Hygeia,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία卡塔尔文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊语(Greece卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎传说中司健康的靓女。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 136
页[①]这里写作时间与小编其余小说中所记载的有出入。请参谋前首《Venus》注。

  笔者守望着那漫天的暗云……

  第 138
页[①]那首诗的文章时间,小编在任何文章中所说与这里所注有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光息灭干净!

  第 144
页[①]鲛人,神话中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》西楚左思《吴都赋》及注。

  是征服的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(The Republic of Greece卡塔 尔(英语:State of Qatar)轶事中的水神。

  本篇最早公布于一九二○年四月三八日北京《时事新报·学灯》。公布时原注写于四月14日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163
页[①]长庚,即Saturn。国内清朝称月孛星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的海洋啊!

  第 165
页[②]雷峰塔,在瓜亚基尔东河北岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“西湖十景”之生机勃勃。此塔已于一九三〇年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168
页[③]施夷光,原指春秋时齐国美人西施。北周小说家苏东坡用他比较风光靓丽的波尔图西湖。有诗云:“欲把洞庭湖比西施,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称太湖为施夷光湖。这里是用双关语意,代指马那瓜洞庭湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热相像燃着的海山啊!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把本身的响声传到方框去啊!

  

  晨安!小编青春的祖国呀!

  晨安!笔者后来的同胞呀!

  晨安!笔者浩荡荡的南部的扬子江呀!

  晨安!小编冻结着的正北的长江啊!

  黄河呀!笔者望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的郊野呀!

  啊啊!小编所畏敬的俄国呀!

  晨安!作者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然高校里的同班们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]密西西比河里面流泻着的立见成效呀!

  晨安!太平洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!长江畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你已经幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型地铁“沉凝者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同桌们呀!

  晨安!Billy时呀!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰呀!爱尔兰的散文家呀!

  啊啊!太平洋呀!

  晨安!太平洋呀!

  晨安!太平洋畔的新陆地呀!

  晨安!华盛顿的墓呀!Lincoln的墓呀!惠特曼的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!北冰洋平等的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋呀!印度洋上的诸岛呀!印度洋上的东瀛呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的日本呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载有时的晨曦呀!

  1920年1月间作

  本篇最早发布于一九二○年季商三日北京《时事新报·学灯》。

笔立山头张望

  大都会的脉搏呀!

  生的鼓动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  小编的灵魂呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的涛澜,瓦屋的涛澜,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共识的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的生命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举行着的轮

  船,数不完的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵朱红的洛阳花呀!

  哦哦,四十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最先公布于一九二○年八月十六八日新加坡《时事新报·学灯》。作者原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,胸有定见。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的太平洋鼓奏着男人的调子!

  万象森罗,两个圆形舞蹈!

  小编在此舞蹈场中央工业余大学学弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  我有生的话的尘垢、粃糠

  早就被全然洗掉!

  作者现在变了个脱了壳的蝉虫,

  正在此烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嘲谑波涛!

  趁着我们的血浪还在潮,

  趁着我们的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最先公布于一九一八年七月三十三十日新加坡《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的场景哟!

  Infiniti的太平洋谈起她一身的技能来要把地球推倒。

  啊啊!笔者眼下来了的滔天的大浪哟!

  啊啊!不断的毁坏,不断的创造,不断的用力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的美术,力的跳舞,力的音乐,力的诗词,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先发布于一九二○年应钟16日新加坡《时事新报·学灯》。

多少个泛神论者

  一

  小编爱国内的农庄,[①]

  因为本身爱她的Pantheism,[②]

  因为自个儿爱她是靠打板鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  小编爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为自身爱他的Pantheism,

  因为本身爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  作者爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为本人爱她的Pantheism,

  因为自己爱他是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最早公布于一九二○年7月三十一日东京《时事新报·学灯》。发表时题为《两个Pantheism》。按“Pantheism”应为“Pantheists”。

电火光中

  

  意气风发 怀古——马拉维湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  作者一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在大熊湖湖畔。

  笔者假造她披着风流倜傥件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原在那之中,

  有雪潮同样的羊群在她骨子里。

  小编想象他在个三微月的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中密歇根湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想象他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着特别的难过,

  又好象燃着希望豆蔻梢头缕。

  二 观画——Millet的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  小编想象着苏子卿的思乡,

  小编步进了街头的一家画馆。

  笔者赏鉴了一回四林湖[④]畔的日晡,

  小编又在Gary弗尼亚州[⑤]观看瀑布——

  哦,好风流倜傥幅雅观的雕塑!理想以上的图画!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  八个野花烂缦的浅橙的大平原,

  在我的前面展放。

  平原中立着三个持杖的女人,

  背后也涌着了一堆归羊。

  那怕是苏武回国后的风景,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  这含蓄的是寻死觅活?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

    

  笔者瞧着那弥勒的绘画,

  作者又在《世界名图册》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的姑娘……

  在自身日前翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你消逝了自己无名氏的抑郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的地椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你这如象“大宇宙意志力”[⑧]自个儿的血汗!

  你左手持着铅笔,左边手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  Beethoven哟!你可在聆听什么?

  笔者好象听着你的symphony了!

  一九一八年年初初藳

  1928年2月1日修改

  

  本篇最早揭橥于一九二○年八月20日香港《时事新报·学灯》。发表时原注写于一九二○年八月二十四日。

地球,作者的慈母!

  地球,小编的阿妈!

  天已黎明先生了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  小编后天正值你背上匍行。

  

  地球,作者的娘亲!

  你背负着小编在此天府之国中得意扬扬。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,欣慰小编的魂魄。

  

  地球,小编的阿娘!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是您,

  作者要怎样工夫够报答你的深恩?

  

  地球,小编的阿妈!

  从今后本人不愿常在家中居住,

  小编要常在此开旷的气氛中间,

  对于你,表示本人的孝道。

  

  地球,作者的慈母!

  作者仰慕你的孝子,水田里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是临时地抚摸他们。

  

  地球,小编的生母!

  笔者赞佩你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是一时地怀抱着他们。[②]

  

  地球,作者的老妈!

  我恋慕那一切的草木,笔者的亲生,你的遗族,

澳门金莎娱乐手机版,  他们任意地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着她们的赋生。

  

  地球,小编的老母!

  作者钦慕那漫天的动物,尤其是蚯蚓——

  小编只不敬慕那空中的飞鸟:

  他们离了你要在半空中飞行。

  

  地球,作者的生母!

  小编不愿在半空中飞行,

  

  小编也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自家的两脚,永久和你亲热。

  

  地球,笔者的阿妈!

  你是自家实有性的见证,

  我不信你只是个空中楼阁,

  笔者不信笔者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,作者的亲娘!

  我们都是空桑中生出的伊尹,[④]

  我不相信赖那缥缈的苍穹,

  还有位什么样阿爹。

  

  地球,小编的老妈!

  小编想那宇宙中的一切皆以你的化身:

  雷霆是您呼吸的威严,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,小编的娘亲!

  我想那缥缈的天球,是您打扮的明镜,

  那白昼的日光,夜晚的月球,

  只不过是那明镜中的你本身的虚影。

  

  地球,笔者的阿妈!

  

  笔者想那天空中全方位的繁星

  只然而是我们生物的眼珠的虚影;

  作者只相信您是实有性的验证。

  

  地球,作者的亲娘!

  已往的自家,只是个文化未开的新生儿,

  我只精晓贪受着你的深恩,

  笔者不领悟您的深恩,不驾驭报答你的深恩。

    

  地球,笔者的生母!

  从今后本人通晓你的深恩,

  笔者饮风姿罗曼蒂克杯水,纵是天降的宋押司,

  笔者领悟那是你的乳,我的生命羹。

  

  地球,笔者的慈母!

  小编听着整个的动静言笑,

  小编明白那是你的歌,

  特为慰劳本身的神魄。

  

  地球,作者的生母!

  小编后面任何的上浮生动,

  小编了解那是你的舞,

  特为慰问本身的灵魂。

  

  地球,作者的阿娘!

  小编感到着全数的花香采色,

  笔者晓得那是你给自家的玩品,

  特为存问我的魂魄。

  

  地球,笔者的母亲!

  笔者的灵魂就是你的灵魂,

  笔者要结实自个儿的灵魂,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,作者的亲娘!

  从现在自己要报答你的深恩,

  作者掌握您爱自己还要劳小编,

  笔者要学着你麻烦,永远不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最早发表于一九二○年七月二十六日北京《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的涛澜!

  一个朱红的自然界!

  作者一心好象要改成了美好流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是作者一身的血液?

  作者浑身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的挺拔哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先发表于一九二○年八月一日东京《时事新报·学灯》。公布时原题即今副题。一九二五年创收外汇《美眉》时另标今题。

登临

  终久怕要降水呢,

  小编快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把笔者引到了山半的佛殿,

  听闻是春梅的名胜地。

  

  哦,死水风度翩翩池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向本身私语:

  “春季还不曾信来,

  梅花还尚未开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也是有何样苦难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  小编要登上山去。

  笔者快登上山去!

  山顶上别有风华正茂重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上四分之二了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自身脚上的木履。

  泥上留个足迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还自身些儿随便,

  让本身登上山去!

  大家虽是临时别离,

  笔者的形体终久是归你具有。

  

  唉,泥上的足迹!

  你好象是笔者灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人轮奸。

  唉,笔者的魂魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的动静丁丁着。

  山上的人烟早有鸡声鸣着。

  这不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪里藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有七个游客,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着大器晚成捆柴,

  女的抱的是什么?

  男的在路旁休憩着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好意气风发幅画不出的图腾!

  

  山顶儿让本身一个人登着,

  小编又以为着凄楚,

  

  小编的Anna!我的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本身啊?

  终久怕要降水了,

  笔者要归去。

光海

  Infiniti的大自然,

  成了二个光海了。

  随地都是生命的光波,

  随地都以例外的色彩,

  随地都以诗,

  随地都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  作者同阿和,笔者的胚芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把大家手招。

  银箔相近的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在你怀儿的中等,

  洗个光之澡!

  

  一堆小学的娃娃,

  正在沙中跃进:

  你撒大器晚成把沙,

  小编还一声笑;

  你又把作者推翻,

  作者反把您揎倒。

  小编再次回到十五年前的旧笔者了。

  

  十八年前的旧作者啊,

  也依旧如此年少,

  小编住在青衣江上的嘉州,[①]

  作者住在至日照[②]下的高级小学。

  至南充下的院所呀!

  你怀儿中的沙场,小编的发源地,

  可依然那样雅观?

  唉!小编有个爱护的同窗,

  听闻二〇一八年死了!

  

  作者契已的心友呀!

  你蒲柳同样的气概,

  

  还在本人眼里留连,

  你解放了的神魄,

  可也在自个儿身旁欢笑?

  你灵肉解体的时刻,

  念到你国外的管鲍之交,

  你流了眼泪多少?……

  

  哦,那么些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自个儿登,

  大家登上了。

  哦,山在当下点火,

  银在波中起舞,

  八只只的轮帆船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪里是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,哪里是大地?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪个地方是阿爸?

  他指着空中的一头飞鸟。

  

  哦嘿,作者正是那只飞鸟!

  作者正是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最先发表于一九二○年一月十二日北京《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  笔者称誉你!我赞美你!

  你从您自个儿个中

  吐表露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精华呀!

  生命的泉水呀!

  借使仲春还未花,

  人生未有爱,

  到底成了个怎么着世界?

  梅花呀!梅花呀!

  笔者赞美你!

  作者赞扬小编本身!

  作者表扬那自己表现的全宇宙的本体!

  还应该有啥样你?

  还应该有哪些本身?

  还会有何古时候的人?

  还会有哪些异邦的名所?

  一切的偶像都在本人前边毁破!

  破!破!破!

  作者要把本人的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年皋月北京亚东图书店出版的《三叶集》作者一九二○年111月八日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“八月15日作”,据信中所述日期推算,应该为一月二十五日。)

演唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《蒲月夜的梦》[②]皆已经过了。

  三个男性的女青少年

  独唱着Brahms的《恒久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自己浑身的神经战栗。

  生机勃勃千多粉丝的魂魄都已经合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的痛苦哟!

夜步十里大理

  海已安眠了。

    张望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的艺人正圆睁着他们的眼儿,

  在远望那美貌的夜景。

    十里河源中有的是的松树,

  都高擎着他俩的手儿沈默着在赞叹天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中作战栗,

  笔者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    小编是个偶像崇拜者

  

  作者是个偶像崇拜者哟!

  作者钦佩太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编佩性格很顽强在荆棘载途或巨大压力面前不屈水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的水流;

  作者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马共和国(The Republic of Panama卡塔尔国[①]、万里GreatWall、金字塔,

  笔者敬佩创建的神气,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  笔者钦佩炸弹,崇拜难熬,崇拜破坏;

  小编崇拜偶像破坏者,崇拜小编!

  作者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的一片汪洋,气冲牛斗着,潮向南方。

  光辉灿烂地,就要现身了啊——新生的日光!

  

  天海中的云岛都已经笑得来火同样地显明!

  小编永不忘记,把自家后边的阻碍一概划平!

  

  现身了啊!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从本身两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!作者背立在深海边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把本人照得个辉煌,笔者不回去!

  

  太阳哟!你请永恒照在本身的日前,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了您时,四面都以白色!

  

  太阳哟!你请把笔者全方位的人命照成道桃红的血流!

  太阳哟!你请把自个儿整个的故事集照成些土黄的浮沤!

  太阳哟!笔者心海中的云岛也已笑得来火同样地鲜明了!

  太阳哟!你请长久倾听着,倾听着,作者心海中的怒涛!

沙上的鞋的印痕

  一

  太阳照在自己右侧,

  把自身一身的影儿

  投在了左边的英里;

  沙岸上留了自个儿无数的鞋的痕迹。

  

  二

  太阳照在本人上手,

  把小编全身的影儿

  投在了左侧的公里;

  沙岸上留了自个儿不菲的足迹。

  

  三

  太阳照在本身后方,

  把自家浑身的影儿

  

  投在了前方的公里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的鞋的印迹!

  

  四

  太阳照在本人前方,

  太阳哟!可也曾把作者一身的影儿

  投在了后头的公里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的鞋的痕迹!

新阳关三叠

  一

  小编独自一个人,坐在此海岸边的石梁上,

  笔者要拜别那将要西渡的清和月的日光。

  汪洋的海水在自己当下舞蹈,

  高伸出无数的手段待把日光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜见这西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自己。

  你要叫作者跟你同路去吧?太阳哟!

  

  二

  作者独自一人,坐在这里海岸边的石梁上,

  作者在欢送那正要西渡的维夏的日光。

  远远的海天之交涌起买笑色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就好疑似大战的图案。

  太阳哟!你便是颗热烈的榴弹哟!

  作者要看你“自己”的爆裂,开出森林绿的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着本身,

  小编也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  笔者独自壹人,坐在此海岸边的石梁上,

  作者已欢送那曾经西渡的维夏的阳光。

  笔者回过头来,四下地观看天宇,

  西南南东处处都张挂着黑色的云旗。

  汪洋的海水全盘都已经染红了!

  Bacchus[①]之群在自家如今舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着本人?

  小编恨不可能跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  三个,五个,七个,多少个金字塔的高端级

  排列在黄河畔——是不是是莱茵河畔?——

  二个高,叁个低,二个低于,

  塔下的河岸刀截断了长久以来地次序分明,

  哦,河中涌动着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐隐绰绰地一团白光,或然是快要西下的阳光。

  太阳游览了地球东半,又要去游山逛景地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象一个舞蹈着的妇女将就你看。

  太阳哟!太阳的象征哟!金字塔哟!

  作者恨不可能飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右毛茸茸着两列森林,

  中间流泻着多少个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的孤寂哟,死的沈默哟,

  作者凝视着,倾听着……

  多少个金字塔的高端

  好象同时有宏朗的音响在吐:

  创造哟!创造哟!努力创制哟!

  大家创新手艺的权威可与神祇比伍!

  不相信请看自己,看本人那气势磅礴的巨著吧!

  便是天上的太阳也在向自个儿低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!作者多谢你现身的传教!

  笔者心海中的情涛也已流成了个江湖流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自家呢?

  1920年6、7月间作

巨炮之训诲

  博多湾[①]的海岸上,

  十里毕节的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚徒在此已十有晚年,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  作者戴着青春的和光,

  来在她们的先头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们推搡:

  

  “幽阶下囚着的心上大家呀,

  你们真是要命!

  你们的眼儿大概早已望穿?

  你们的心扉或者还应该有烟火在燃?

  你们怨不仇隙Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不思考故乡?

  想不想望归返?

  

  “幽阶下囚着的情大家呀,

  你们怎么都把面皮红着?

  你们依然羞?

  你们依然怒?

  你们的故里已经济体改变了过去的故步。

  你们以前的心上人,

  却又闯进了你们的门庭任意屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  到现在正血流如注。

  …………”

  

  笔者对着他们的话儿还没说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自己的眉尖。

  笔者刚刚垂下眼帘,

  有多个古怪的人形前来相见:

  一个好象托尔斯泰,[④]

  八个好象列宁,

  四个涨着非常的殷殷,

  一个凝着坚毅的决定。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在此青霄白日之中,

  可有何好话教笔者?”

  “年轻的对象啊,你可好?

  作者爱您是中夏族。

  小编爱你们中华夏族民共和国的墨与老。[⑤]

  他们一个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据小编想来,天就是道!”

  “哦,你的眼光真是好!”

  “小编还想全球就是我们的家中,

  全人类都以我们的亲生。

  笔者主持朴素,慈爱的活计;

  笔者主持克己,无抗的信条。[⑥]

  也不用法院;

  也并非阶下囚牢;

  也毫无军士;

  也绝不外交。

  一切的人能如村民平等最棒!”

  “哦,你的思想真是好!”

  “唉!笔者特别那岛邦[⑦]的百姓,

  他们的眼见未免太小!

  他们只领悟译读自身的糟糠,

  不知道率循笔者的坦途。

  他们就好象一堆红毛猩猩,

  只可以学着人的鸣响叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  处处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在乎气风发侧喊叫,

  “为阶级杀绝而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改换而战哟![⑧]

  至高的优良只在农劳!

  最后的获胜总在笔者曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把自家从梦里受惊而醒了。

  一九一六年111月底间作

  本篇最早发布于一九二○年六月七十一三十日香岛《时事新报·学灯》。发表时小编原注:“一九二○年三月十八十三日于波先生尔多”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘行侠仗义乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的匪徒是假的。照实说来,他们实在是军神关公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神关云长们和海外的军神关羽们赞赏了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将中外古今的真正的胡子们来赞赏意气风发番吗。

  一

  反抗王政的罪魁祸首,敢行称乱的克伦威尔呀![①]

  私自割据的草寇,抗粮拒税的Washington呀!

  企图恢复生机的顽民,死不足惜的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级视而不见争的谬论,饿不死的马克思呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  东南南东去来今,

  一切社会变革的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的如来佛呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽相似的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切教派革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的鬼怪,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红毛猩猩同祖的家禽,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人管理学的疯狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  东北南东去来今,

  一切学说革命的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,霸下呆笨的Whitman呀!

  反抗贵裔圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切管艺术学革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  吊儿郎当的单身狗,擅与通病小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然高校的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九一八年年末作

  本篇最早发布于一九二○年小春月八18日香水之都《时事新报·学灯》。

水到渠成的死

  爱尔兰独立军起头三弟,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自三月首旬为英政党所逮捕以来,幽监犯于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者四十有一日,终以风度翩翩千七百七十年五月二26日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而复苏!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的高耸的楼房——可是监狱的门前?但是礼拜

  堂的外面?

  一堆不可数尽的娃子正在跪着祷祝呀!

  “爱尔兰独立军的主脑马克司威尼,

  投在英格兰,剥里克士通监狱中生龙活虎度五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的儿童——跪在高堂大厦前面包车型大巴孩子

  多谢他爱国的诚挚,

  正在为她央求加强护理,祷告。”

  

  可敬的Mark司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的少儿呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化一瞑不视!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,近些日子向世界离别了,

  自由也发出惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的民族英雄!马克司威尼!

  前不久是十一月三十七日了!(作者壁上的日历永不曾引小编如此瞩目)

  你人犯在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  11月十十八日伦敦发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六19日了,

  但是容态依旧卓越;

  说您十十四日的上午还和您的骨肉对谈了豆蔻梢头阵子,

  但是你的神采比以前更进一层高大;

  说你身体虽日渐失落,

  不过后日是二月11日了!

  爱尔兰的烈士!马克司威尼呀!

  一时一刻的有机化合物汇个中可还应该有你的生命存在吗?

  四月十31日您的诞生地——可尔克市——发来的电信[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一个人,匪持谢乐德,

  监犯在可尔克市监狱暂停食以来已三十有十七日,

  终以十七十二日之黄昏倏然命丧黄泉了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的三微月山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  笔者怕读得后日之后再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的大败暂停了风姿浪漫忽,

  你的姐妹,希望,也同你一块甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  7月四十19日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去叁遍了!

  说是她的妹子向她的宾朋打了个电报:

  望可尔克的市民早为他的四哥祷祝,

  祷祝他早一刻凋谢,少说话痛伤!

  目不忍睹的痛苦人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政坛啊!你总要在世界史中添出一

  个永久不能够消退的秽迹!

  冷淡如铁的英大家呀!你们的血脉之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了呢?

  你大相径庭的午月哟!作者愿意我们那阴莽莽的地

  球,就在此一立时,早早同你相仿冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将还原自然所给与的光,

  如象普罗美修士带给天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海域正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的蓝天已经哭红了她的面目,

  远远的天堂,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的鬼怪!作者多谢你呀!你把自个儿尊崇无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的兵员,马克司威尼,你表示出我们人类耐烦的高尚如此高大!

  作者感谢你啊!陈赞你哟!“自由”从此以往不死了!

  夜幕闭了后的郁蒸哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自己数日间热泪的结晶。各节弁首的诗文都以从苏格兰作家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)二十四岁时所作《哀波兰共和国(The Republic of Poland卡塔尔》(The Downfall of Poland)生龙活虎诗引出,此诗余认为可与Byron的《哀希腊(Ελλάδα卡塔尔》生龙活虎诗并读。拜伦助希腊共和国(The Republic of Greece卡塔 尔(英语:State of Qatar)独立,不得志而病死;康氏亦屡进献资金以惠助波兰(Poland卡塔尔国,两骚人义侠之气亦差堪伯仲。前段时间希腊共和国(The Republic of Greece)、波兰(Poland卡塔尔国均已更生,而拜伦、康沫尔均已死去;然而西方有第二之波兰共和国,东方有第二之希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία卡塔尔,作者期待拜伦、康沫尔之旺盛“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而苏醒!)

  本篇最早发布于一九二○年十一月18日北京《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  笔者的神魄拍开首儿叫道:好好!

  作者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着三沙,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  相通是无庸置疑生趣!

  

  三

  我走上了方便之门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作监犯?

  啊!那门外的海光远远地在向作者照顾!

  四

  小编要想翻出墙去;

  笔者囚禁久了的良知,

  他才多少怕惧。

  意气风发对暗灰的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!作者才是个死罪犯!

  

  五

  小编踏只脚在门上,

  小编正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得作者凉粉胸口痛,心发慌。

  

  六

  三个消释的工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  渐渐地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把小编解放……

  七

  工人!作者的恩人!

  小编在此海岸上跑去跑来,

  我真快畅!

  工人!小编的恩人!

  小编多谢你得浓郁,

  同那海心同样!

  本篇最先公布于1918年十八月三十十15日上海《时事新报·学灯》。 

  夜!黑暗的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么穷人和富人、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫穷和富有、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、安歇,一切和胎乐蕊的大工师。

  乌黑的夜!夜!

  小编实在爱你,

  作者再也不想离开你。

  笔者恨的是那个外来的光明:

  他在此活脱脱的世界中

  硬要生出部分数差距起。

  1919年间作

  本篇最早发表于一九二○年13月十二十五日法国巴黎《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得确实的超脱吓,

  依然唯有死!

  死!

    小编要曾几何时能力见你?

    你譬比是自己的男票,

  小编譬比是个年轻的处子。

    作者心儿很想见你,

  我心儿又微微怕你。

  小编喜爱的死!

    笔者到底要几时工夫见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内曹魏称阿拉伯半岛相近清真发源地为天方或天房。

  第 34
页[②]《孔演图》应作《演孔图》,西楚纬书名。原书已佚,后来有辑本。据清朝马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42
页[④]《庄周·秋水》篇记载:有生机勃勃种叫鹓的鸟,“非梧桐不仅仅,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得豆蔻年华腐鼠,看见鹓飞过,感到要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄周》这则寓言,以喻鸱枭见到凤凰死时的得意神情。

  第 42
页[⑤]高蹈派,十五世纪先前时代法兰西共和国资金财产阶级散文的三个派别,宣扬“为格局而艺术”。

  第 54
页[①]本国早年迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就扬铃打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物艺术学所商量的“能”。

  第 60
页[①]那三句是司汤达后生可畏八三八年十1月十十六日在被任为驻亚特兰洲大学教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60
页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·贝尔Henri Beyle,1783-1842),法兰西共和国小说家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(Apollo),现通译为阿Polo,希腊共和国(The Republic of Greece卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎传奇中的太阳公。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65
页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内广东维吾尔自治区西南部及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗边界豆蔻年华带,国内亦称作葱岭,是天山、蒙乐山、喀喇阿尔金山和兴都库什山交汇而成的高原,位于澳大罗兹联邦(Commonwealth of Australia卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎核心最高处,终年小雪,有世界屋顶之称。

  第 65
页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在我国山东自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年中雪,当中珠峰,海拔八千五百多公尺,是社会风气首先山上。

  第 65
页[④]我原注:泰戈尔(Tagore,1861-一九四四),印度小说家和哲学家,曾在孟加拉省显替Nick丹森林中开创和平大学,主张将生活与教育融化在自然中,并认为调理东西方文字化可感觉国际和平创建底蕴。

  第 65
页[⑤]黑龙江,东南亚的大河,发源于喜马拉雅山,超过60%流经印度共和国境内,至孟加拉国注入比斯开湾。莱茵河在印度共和国被看作“圣河”,人们常在尼罗河中作“圣水浴”。依据东正教和印度共和国教的宗派传说和好玩的事,亚马逊河水能够清洗罪孽,令人人脱离苦海,超升天国。

  第 65
页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在埃及(The Arab Republic of Egypt卡塔尔国东北边,贯通亚非两洲分水岭上的苏伊士地峡,连接爱琴海和安达曼海,为交换印度洋经红海入印度洋的要紧国际航海运输通道。

  第 65
页[⑦]长江(Nile),世界最大的大江之大器晚成,在北美洲西南边。在那之中游为白密西西比河和桔红龙江,至苏丹境内会晤后,为黄河主流,经阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt卡塔尔境内至开罗周边,产生三角洲分流入白海。

  金字塔,古阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt卡塔尔国圣上的坟茔,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因称得上“金字塔”,布满在黑龙江五头。

  第 65
页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大音乐大师,曾拟成立飞行工具。

  这一句在摘马上和1925年《美丽的女人》初版本作:

  “啊啊!你在一个炸弹上海飞机创建厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九四〇),意大利作家,其开始的一段时期创作在西Owen艺界有相当大影响。第贰次世界战争中,他曾自愿从军,到前方应战,担当过陆军飞银行人员。1927年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,表扬凌犯战坐视不救,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65
页[⑨]小编原注:法兰西共和国近代雕刻家罗丹的作品,安放在法国首都万神祠前。

  第 65
页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立大战中起义军的大校,后入选为美利坚合众国首先任总统。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利坚联邦合众国第十九任总理。他主持解放黑奴,遭到南方奴隶主批驳,引起南北大战。北方军队赢球后,奴隶制度打消,但他则被南方奴隶主指派暴徒谋害而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利坚合众国小说家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65
页[11]《山海经·外国东经》:“汤谷有扶桑,二日所浴。”《梁书·北狄传》:“日本在有影响的人国东二万余里,地在中中原人民共和国之东,其土多东瀛木,故认为名。”后来因称日本为日本。

  第 65 页[12]Mésamé,意大利语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68
页[②]Cupid(邱比特),达拉斯故事中的爱神,手持复合弓,背生双翼的毛孩(英文名:máo hái卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎子。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最早发布时作Rhythm。

  第 73
页[①]庄子休(约前369-前286),名周,西周时吴国蒙(今青海省包头市)人,与老子同为法家学派重要代表人物,所著有《庄周》。

  第 73
页[②]小编原注:Pantheism即泛神论。这种理论以为大自然是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的节制。有所谓神,那正是那么些本体。在十二、十五世纪,泛神论曾起过主动的成效,成为无神论和唯物论的指点。

  第 73
页[③]关于庄子休靠打户外鞋吃饭的轶闻,可参看《庄子休·列御寇》篇和作者《蒲剑集·庄周与周树人》一文中的论述。

  第 73
页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),闻名的Netherlands唯物论教育家。本为犹太人,犹太教会以其戴绿帽子教义,驱逐出境;后卜居于帕罗奥图,过着不便的生存。他不承认神是本来的创建主,感到自然自个儿就是神。他的唯物论学说,对十七世纪高卢鸡的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具有颇大的影响。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被赶走出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73
页[⑥]笔者原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度共和国的禅学家和诗人。

  第 75
页[①]贝加尔(Baикan)湖,未来苏维埃社会主义共和国缔盟西伯那格浦尔境内,中华人民共和国古称北海。苏武,字子卿。据《汉书·霍去病苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被拘系在北部湾放牧十一年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯塔那那利佛。

  第 76
页[③]Millet,现通译Miller。小编原注:弥勒(Millet,1814-1875),法兰西共和国名乐师。超越八分之四文章描绘农惠农活,充满对艰巨的歌唱。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76
页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为内布拉斯加,美利坚联邦合众国西部的一个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76
页[⑦]笔者原注:Beethoven(Beethoven,1770-1827),德意志铁汉音乐大师。家贫,幼年以善奏钢琴知名。29岁后,耳渐聋。他一生创作了广大名曲,对新兴的音乐界影响十分的大。

  第 77
页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇歌剧《浮士德》第意气风发部《夜》的生龙活虎幕。Daewoo宙恒心,意即把宇宙看成是叁个体协会和的有秩序的类别。

  第 80
页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国有趣的事中的神。他曾以粘土造人,教以各样手艺,并曾把老天爷的火种偷给世间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每日受着鹫鸟啄食肝脏的惨重。

  第 80 页[②]壹玖贰肆年《美女》初版本在此意气风发节下尚有后生可畏节,文为:

  地球!笔者的阿妈!

  笔者想除了农业和工业而外,

  一切的人都是心怀叵测的后生,

  笔者也是您不要脸的后代。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的动机。无明,心地痴暗。

  第 81
页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创设商王朝,传说他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女生采桑,得婴儿于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。前天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的松木。

  第 83
页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发表时,最后尚有两节,文为:

  地球,作者的生母!

  从将来自身要报答你的深恩,

  作者要把本人的血流来

  养小编本身,养作者兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的慈母!

  那天上的阳光——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从以后自身也要把自家内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85
页[①]Carllyle(托马斯 卡尔yle,1795-1881),U.K.十六世纪的作家和历国学家。“The Hero as Poet”《作为诗人的神勇》是她的黄金时代篇故事集。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的秘闻。

  第 85 页[③]Hero-poet,铁汉诗人。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级小说家。

  本篇原载小编一九二○年七月二十六日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书铺出版的《三叶集》)。后发布于一九二○年四月11日东方之珠《时事新报·学灯》。宣布时及壹玖贰叁年《美丽的女人》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,作者的日本太太佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92
页[①]青衣江,在云南西头,古称沫水,是格尔木河的支流,在新疆省开封市和钱塘江汇合后流入闽江。嘉州,南北朝时西夏置,隋废,唐复置。这里指这时的安顺县,今浙江省河源市。

  第 92 页[②]至北海,在齐齐哈尔市内。

  第 95
页[①]这么些副题1922年《好看的女人》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州小樽市。

  本篇最先公布于一九二○年开冬三十一日北京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97
页[②]我原注:门德尔松(菲利克斯 Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志联邦共和国的音乐巨星,其曲品高贵而富诗趣。《满月夜的梦》(A Midsummer
Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲生机勃勃阕,乃门氏十八虚岁时(风流倜傥八二五年四月十一日)所作。

  第 97
页[③]笔者原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十三世纪后半德意志乐坛之有名气的人,且兼长文艺。终身作曲在八百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心境复洋溢于此中,歌词多取材于旧事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《永世的爱》原作是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最先发布于一九一九年十6月二十三日法国首都《时事新报·学灯》。

  十里南充,即千代齐齐哈尔,在博多湾畔。

  本篇最先公布于1923年1月十四十11日香江《时事新报·学灯》。

  第 99
页[①]苏彝士、巴拿马共和国(The Republic of Panama卡塔 尔(英语:State of Qatar),指苏伊士运河和巴拿马(Panama卡塔尔运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama卡塔 尔(英语:State of Qatar)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马(La República de Panamá卡塔 尔(英语:State of Qatar)共和国中部,贯通巴拿马(La República de Panamá卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎地峡,为挂钩太平洋和太平洋的要紧国际航运通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá卡塔 尔(英语:State of Qatar)运河都以人为开掘的宏大工程。

  本篇最先发布于一九二四年三月三日东方之珠《时事新报·学灯》。

  本篇最先发表于一九二○年四月二十三日香江《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年菊序二14日晨。一九二五年《美眉》初版本改题为《沙上的足迹》。

  本篇最先发表于一九二○年一月十八日东京《时事新报·学灯》。发布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了后来,小编默然多时了。此诗是本人破默底第一声。”1923年《好看的女人》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今山西省东西边敦煌县境,汉、唐时为从当中华向西域外市的坦途。《阳关三叠》,古乐曲名。清代王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽风度翩翩杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感觉离别之曲。其歌法今已不传,通常感到歌至“阳关”句,一再歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105
页[①]Bacchus,Buck科斯,希腊雅典神名,即古希腊共和国神话中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与喜欢之神。

  本篇最先发布于1925年7月十17日东京《时事新报·学灯》。1925年《好看的女人》初版本有副题“白华自佛郎克府(德国都市名,现通译为圣保罗——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以致谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎(The Arab Republic of Egypt卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎情势多取几何学的直线美,其彰显浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其美术之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,日本九州岛北部福冈市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指2月革命后东瀛与美利坚联邦合众国进军西伯巴塞尔,实行武装干涉。

  第 109
页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-1907),俄罗Sven学家、翻译家。著述丰裕,有《战役与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110
页[⑤]墨与老,指国内春秋时代的思维家墨翟与老子。墨翟即墨子,墨家学派的祖师爷。他的理论思想见于《墨翟》大器晚成书,兼爱、节用、非攻、尊天都是她的理念主见。老子即老子@,法家学派尊之为创办人。相传为她所著的《道德经》,多处说起他所提倡的“道”;又其下篇第八十二章说:“夫本身有三宝,持而宝之:生机勃勃曰慈,二曰俭,三曰不敢为环球先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极度是友好邻邦农学的琢磨,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110
页[⑥]托尔斯泰前期站在自由派贵裔立场揭破社会冲突,早先时期站在宗法村里人立场,一方面批判统治阶级,另一面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和道教的“博爱”思想。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,1924年《美丽的女人》初版本作:

  列宁先生却在边际酣叫,

  “为专擅而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  1921年编入《沫若诗集》时小编改这段日子本。

  第 113
页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),United Kingdom十四世纪资金财产阶级革命总领,曾教导起义军克服王党军队,处死英王查尔斯生龙活虎世,创立共和国。

  第 113
页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和民族独立运动首脑。他以杂文作倡议,为争取菲律宾的大肆、民主,从事反抗那时候菲律宾统治者西班牙王国(The Kingdom of Spain卡塔尔的创优,后被西班牙(Reino de España卡塔尔国殖民统治当局枪杀。

  第 114
页[③]成家立业,继承祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的爹爹是工厂主,后来又曾经在英国经营商业,归于资金级级。“不可能立业成家,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了她的老爹所属的阶级,献身于无产阶级解放职业。

  第 114 页[④]以上三句,在1924年《漂亮的女子》初版本中作:

  倡导社会改变的狂生,瘐而不死的罗素呀!

  倡导优生学的怪论,蜚短流长的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,举行波尔显威克的列宁呀!

  一九二四年编入《沫若诗集》时,小编改前段时间本。

  第 114
页[⑤]世尊,伊斯兰教的创始者,武周印度共和国南部迦毗罗吴国(今后尼泊尔境内)净饭王的幼子。佛经说她年轻时不满那时风行的印度共和国教教义,创建了东正教。他提倡长时间修行,消亡一切人世苦闷,以完成大功告成所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114
页[⑥]《亚圣·滕文公》篇:“杨氏为自己,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,墨家学派对其首领的中号。

  第 114
页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十九世纪德国宗教校勘的发起人。他否认教化皇权威,反抗陈规和天主教旧的教义,创设新教,成为伊斯兰教Luther派的祖师爷。

  第 114
页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国天文学家,“日心说”的开拓者队。他创立了地球绕日运转的主义,推翻了天历史学上统治了风度翩翩千多年的“地球中心说”,是天艺术学上一遍重大的革命,也是对佛教守旧教义的叛乱。

  第 114
页[⑨]达尔文(C.Murano.达尔文,1809-1882),大不列颠及苏格兰联合王国生物学家,科学的生物演化学说创办者。他提议人类由古猿演化的说理是近代自然科学的显要发掘。

  第 114
页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-1902),德国思想家,唯意志论者,倡导“超人”教育学,以为“超人”创制历史,而平常百姓只是实现“超人”职业的工具。

  第 115
页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一九),法兰西共和国摄影家。他呼吁现实主义的创作方法,构建出多数风格新颖、生动有力的艺术形象,对近代油绘画艺术术有不小的震慑。由于她在点子上的翻新,不受古板的封锁,曾碰着法国行业内部学派的口诛笔伐。

  第 115
页[12]托尔斯泰老年厌弃豪门生活,弃家出走,途中患肺癌,死于Asta波沃车站。

  第 115
页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙国学家、史学家和教育家。他提议“回到自然”的口号,主见相符孩子的自然性格,让他们身心自由发展的教导理论。

  第 115
页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的国学家,曾创制高校,依据卢梭的辅导理论教育贫寒小孩子。

  第 118
页[①]新芬,菲律宾语Sinn Fein的音译,意为“大家温馨”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的意思。新芬党是一九○四年确立的主见爱尔兰独自的资金财产阶级政坛,后不同,它的左派曾加入反英起义并领导反英游击大战,右翼则同United Kingdom民党统治治者退让。

  第 118
页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-一九一六),早年曾写过小说、剧本二种。一九一二年创造Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾多次被英帝国政党追捕。壹玖壹陆年选中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年一月,他的知音、Cork市前省长麦考登被英政党残害,他继任委员长。11月十二十31日Cork市新芬党法院开庭审询英政坛警察,法院遭政党军袭击,马克司威尼被捕。他开展上吊而亡斗争,虽经市民游行示威和社会风气舆论刚烈须要,英政坛仍不予假释。Mark司威尼终于在上吊自杀四十二天后驾鹤归西。

  第 118
页[③]作者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十六世纪Switzerland的爱国者。布鲁士是十一世纪英格兰的爱国者。原诗在那是直喻十六世纪波兰共和国爱国志士珂斯修士哥。

  第 118
页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119
页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十九世纪波兰共和国爱国志士,曾参加United States独立战役,风姿罗曼蒂克七九八年五月,在波特兰动员和决策者了反驳俄联邦夺取军的起义,解放了约翰内斯堡。起义军后在俄、普、奥三国部队镇压下失败,珂斯修士哥被关入狱,后放走流亡海外,客死瑞士联邦。

  第 120
页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰西边首要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]发岁山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121
页[⑧]Byron(G.G.拜伦,1788-1824),大不列颠及英格兰联合王国罗曼蒂克主义散文家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(Democracy),民主。

  本篇最早公布于一九二○年十月十十十五日东京《时事新报·学灯》。

相关文章